Previous winners

22/23

THE 2022-2023 PRIZE WINNERS:

BOOK PRIZE:
Megan Buskey’s Ukraine Is Not Yet Dead (Ibidem/Columbia University Press, 2023)

TRANSLATION PRIZE:
Winners: Vitaly Chernetsky and Iryna Shuvalova for their translation of Winter King by Ostap Slyvynsky (Lost Horse Press, 2023)

Honorable mention: John Hennessy and Ostap Kin for their translation of Babyn Yar: Ukrainian Poets Respond (Harvard Ukrainian Research Institute Press, 2023)

ARTICLE PRIZE:
Tereza Hendl, Olga Burlyuk, Mila O’Sullivan, and Aizada Arystanbek, “(En)Countering Epistemic Imperialism: A Critique of “Westsplaining” and Coloniality in Dominant Debates on Russia’s Invasion of Ukraine,” Contemporary Security Policy 45, no. 2 (December 2023): 171-209.

LUBOMYR HAJDA GRADUATE STUDENT PAPER PRIZE:
Winner: William Debnam (Columbia University), “The Anxieties of Late-Stage Ukrainianisation: Mykola Kulish’s ‘Myna Mazailo’ and Valerian Pidmohylʹnyi’s ‘A Little Touch of Drama'”

Honorable mention: Silviya Nitsova (University of North Carolina at Chapel Hill), “Oligarchic Networks of Influence and Legislatures in Developing Democracies: Evidence from Ukraine”

21/22

THE 2021-2022 PRIZE WINNERS:

BOOK PRIZE:

Co-winner: Rory Finnin, Blood of Others: Stalin’s Crimean Atrocity and the Poetics of Solidarity (Toronto: University of Toronto Press, 2022).

Co-winner: Emily Channell-Justice, Without the State: Self-Organization and Political Activism in Ukraine (Toronto: University of Toronto Press, 2022).

ARTICLE PRIZE:

Winner: Paula Chan, “Patterns of Silence: French Witnesses of Nazi Crimes in Occupied Ukraine,” Journal of Contemporary History

Honorable mention: Matthew D. Pauly, “Curative Mythmaking: Children’s Bodies, Medical Knowledge, and the Frontier of Health in Early Soviet Odesa,” East/West: Journal of Ukrainian Studies.

TRANSLATION PRIZE:

Winner: Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky for their translation of “The Voices of Babyn Yar” by Marianna Kiyanovska (Harvard University Press, 2022).

Honorable mention: Patrick John Corness for his translation of “The Song of the Forest” by Lesia Ukrainka (Canadian Institute of Ukrainian Studies Press 2021)

LUBOMYR HAJDA GRADUATE STUDENT PAPER PRIZE:

Winner: Anastasia Leshchyshyn (McGill University), “Collective Violence through the Prism of Collective Memory: Insights from Russia’s War in Ukraine”

Honorable Mention: Sydney Shiller (University of Toronto), “Interethnic Political Relations in Pre-World War I Austrian Galicia”

20/21

The 2020-2021 Prize Winners:

BOOK PRIZE:

Co-Winner: Yuliya Ilchuk, Nikolai Gogol: Performing Hybrid Identity (Toronto: University of Toronto Press, 2021).
Co-Winner: Jessica Zychowicz, Superfluous Women: Art, Feminism, and Revolution in Twenty-First-Century Ukraine (Toronto: University of Toronto Press, 2020).

ARTICLE PRIZE:

Winner: John S. Earle, Solomiya Shpak, Anton Shirikov, and Scott Gehlbach, “The Oligarch Vanishes: Defensive Ownership, Property Rights, and Political Connections.” Quarterly Journal of Political Science (September 28, 2021).

TRANSLATION PRIZE:

Winner: Ali Kinsella and Dzvinia Orlowsky for their translation of “Eccentric Days of Hope and Sorrow” by Natalka Bilotserkivets (Lost Horse Press, 2021).
Honorable mention: Oksana Maksymchuk, Max Rosochinsky, and Svetlana Lavochkina for their translation of “Apricots of Donbas” by Lyuba Yakimchuk (Lost Horse Press, 2021).

19/20

The 2019-2020 Prize Winners:

BOOK PRIZE:

Winner: Olena Palko. Making Ukraine Soviet: Literature and Cultural Politics under Lenin and Stalin (London: Bloomsbury Academic, 2020).
Honorable mention: Vladimir Solonari. A Satellite Empire: Romanian Rule in Southwestern Ukraine, 1941-1944 (Ithaca: Cornell University Press, 2019).

ARTICLE PRIZE:

Winner: Maria Popova and Daniel J. Beers, “No Revolution of Dignity for Ukraine’s Judges: Judicial Reform after the Euromaidan.” Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization 28.1 (2020): 113-142.
Honorable mention: Maria Grazia Bartolini, “”Engrave this memory in your heart as if on a tablet…”: Memory, meditation, and visual imagery in seventeenth-century Ukrainian preaching,” Canadian Slavonic Papers 62.2 (2020): 154-181.

TRANSLATION PRIZE:

Winner: Marco Carynnyk, Marta Horban, Halyna Hryn, Askold Melnyczhuk, and Nina Murray for their translation of Oksana Zabuzhko’s Your Ad Could Go Here (Amazon Crossing, 2020).
Honorable mention: Maria Rewakowicz, for her translation of Mykola Vorobiov’s Mountain and Flower: Selected Poems (Lost Horse Press, 2020).

18/19

The 2018-2019 prize winners:

Book prize:
Winner: Andriy Zayarnyuk, “Lviv’s Uncertain Destination: A City and Its Train Terminal from Franz Joseph I to Brezhnev” (University of Toronto Press, 2019).
Honorable mention: Tamara Hundorova, “The Post-Chornobyl Library: Ukrainian Postmodernism of the 1990s” (Academic Studies Press, 2019).
Honorable mention: Jeffrey S. Kopstein and Jason Wittenberg, “Intimate Violence: Anti-Jewish Pogroms on the Eve of the Holocaust” (Cornell University Press, 2019).
Article prize:
Winner: Valeria Sobol, “Tis Eighty Years Since: Panteleimon Kulish’s Gothic Ukraine,” Slavic Review (2019), v. 78, n. 2.
Honorable mention: Rory Finnin, “‘A Bridge Between Us’: Literature in the Ukrainian-Crimean Tatar Encounter,” Comparative Literature Studies (2019), v. 56, n. 2.
Translation prize:
Winner: Ostap Kin for New York Elegies: Ukrainian Poems on the City, edited and with an introduction by Ostap Kin (Academic Studies Press, 2019).
Honorable mention: Olena Jennings and Iryna Shuvalova for “Pray to the Empty Wells,” Poems by Iryna Shuvalova, translated from Ukrainian by Olena Jennings and Iryna Shuvalova (Lost Horse Press, 2019).

17/18

The 2017-2018 prize winners:

Best Book Prize: Serhiy Bilenky for Imperial Urbanism in the Borderlands: Kyiv, 1800-1905 (University of Toronto Press, 2017).
Honorable Mention for Book Prize: Marci Shore, The Ukrainian Night: An Intimate History of Revolution (Yale University Press, 2018).
Best Article Prize:Jennifer Carroll, “Sovereign Rules and Rearrangements: Banning Methadone in Occupied Crimea,Medical Anthropology (2018), v. 38, no. 6, pp. 508-522.
Best Translation Prize:
Winner: My Final Territory: Selected Essays by Yuri Andrukhovych, edited by Michael M. Naydan and translated by Mark Andryczyk and Michael M. Naydan (University of Toronto Press, 2018)
Honorable Mention for Translation Prize: The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology, compiled and edited by Mark Andryczyk (Academic Studies Press, 2017)

16/17

The 2016-2017 prize winners:

Best Book Prize: Lynne Viola for Stalinist Perpetrators on Trial: Scenes from the Great Terror in Soviet Ukraine (Oxford University Press, 2017).
Best Article Prize: Heather Coleman for “History, Faith, and Regional Identity in Nineteenth-Century Kyiv,” Harvard Ukrainian Studies, vol. 34.
No translation prize was awarded in 2016-2017 cycle.

15/16

The 2015-2016 prize winners:

Best Book Prize co-winner: George Liber’s Total Wars and the Making of Modern Ukraine, 1914-1954 (U. of Toronto Press, 2016) has been chosen as the winning book in history and politics.
Best Book Prize co-winner: Andriy Danylenko’s From the Bible to Shakespeare: Pantelejmon Kuliš (1819-1897) and the Formation of Literary Ukrainian (Academic Studies Press, 2016) has been chosen as the winning book in language, literature, and culture.
Honorable mention for the book prize: Maxim Tarnawsky’s The All-Encompassing Eye of Ukraine: Ivan Nechui-Levytskyi’s Realist Prose (U. of Toronto Press, 2016).
Best Article Prize: Christine Worobec, “The Long Road to Kiev: Nineteenth-Century Orthodox Pilgrimages,” Modern Greek Studies Yearbook, vol. 30/31, 2014-2015.
Best Book-Length Translation Prize: Reilly Costigan and Isaac Wheeler for their translation of Serhiy Zhadan’s Voroshylovhrad (Deep Vellum Press, 2016).

14/15

The 2014-2015 prize winners:

Best Book Prize: Serhy Yekelchyk for Stalin’s Citizens: Everyday Politics in the Wake of Total War (Oxford University Press, 2014).
Best Article Prize: Jennifer J. Carroll for “For Lack of Wanting: Discourses of Desire in Ukrainian Opiate Substitution Therapy ProgramsTranscultural Psychiatry, 53(2):198-216.
Best Translation Prize: Vitaly Chernetsky for his translation of Yuri Andrukhovych’s novel Twelve Circles (Spuyten Duyvil Press, 2015).

12/14

The 2012-2014 prize winners:

Best Book Prize for 2012-2013: Maria Popova for Politicized Justice in Emerging Democracies: A Study of Courts in Russia and Ukraine (Cambridge UP, 2012).
Best Article Prize for 2012-2014: Serhiy Kudelia, for “If Tomorrow Comes: Power Balance and Time Horizons in Ukraine’s Constitutional Politics,” Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization, Vol. 21, Issue 2 (Spring 2013).
Best Translation Prize for 2012-2013: Myroslav Shkandrij for his translation of Serhii Zhadan’s Depeche Mode (London: Glagoslav, 2013).

10/12

The 2010-2012 prize winners:

Best Book Prize for 2010-2011: Oxana Shevel for Migration, Refugee Policy, and State Building in Postcommunist Europe (Cambridge University Press, 2011).
Best Article Prize for 2011-2012: Oxana Shevel for “The Politics of Memory in a Divided Society: A Comparison of Post-Franco Spain and Post-Soviet Ukraine” (Slavic Review, Spring 2011).
No translation prize was awarded during this cycle.

09/10

The 2009-2010 prize winners:

Best book prize co-winner: Yohanan Petrovsky-Shtern for The Anti-Imperial Choice: The Making of the Ukrainian Jew (Yale University Press, 2009)
Best book prize co-winner: Tatiana Zhurzhenko for Borderlands into Bordered Lands: Geopolitics of Identity in Post-Soviet Ukraine (ibidem Verlag, 2010).
Best article prize: Svitlana Krys for “Allusions to Hoffmann in Gogol’s Early Ukrainian Horror Stories,” Canadian Slavonic Papers 51.2-3: 243-66.
Best translation prize for 2010-2011: Halyna Hryn for Oksana Zabuzhko, Fieldwork in Ukrainian Sex (AmazonCrossing, 2011).

08/09

The 2008-2009 prize winners:

Best book prize co-winner: Sarah D. Phillips, Women’s Social Activism in the New Ukraine (Indiana University Press, 2008)
Best book prize co-winner: Timothy Snyder, The Red Prince: The Secret Lives of a Habsburg Archduke (Basic Books, 2008).
Translation prize co-winner: Vitaly Chernetsky for his translation of Yuri Andrukhovych’s The Moscoviad (Spuyten Duyvil, 2008)
Translation prize co-winner: Orest Popovych for his translation of Vasyl Makhno’s poetry collection Thread (Meeting Eyes Bindery, 2009) [MEB is an imprint of Spuyten Duyvil].
Article prizes was not awarded during this cycle.

05/06

The 2005-2006 prize winners:

Best book prize winner (monograph): Serhii Plokhy, Unmaking Imperial Russia: Mykhailo Hrushevsky and the Writing of Ukrainian History (University of Toronto Press, 2005).
Best book prize winner (collected essays): Serhii Plokhy and Frank E. Sysyn, eds., Religion and Nation in Modern Ukraine (CIUS Press, 2003).
Best article prize co-winner: Andrii Danylenko, “From g to h and Again to g in Ukrainian: Between the West European and the Byzantine Traditions,” Die Weltder Slaven, L, 1 (2005), pp. 33–56.
Best article prize co-winner: Natalia Pylypiuk, “The Face of Wisdom in the Age of Mazepa,” in Giovanna Siedina, ed., Mazepa e il suo tempo: Storia, cultura, società (Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2004), pp. 367–400.
Best Translation Prize winner: Michael M.Naydan, for his translation of Perverzion by Yuri Andrukhovych (Northwestern University Press, 2005).
Special prize to Ukrainian Literature:A Journal of Translations.

04

The 2004 prize winners:

Best book prize co-winner: Timothy Snyder, The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569–1999 (New Haven and London: Yale University Press, 2003)
Best book prize co-winner: Wsevolod Isajiw (ed.), Famine and Genocide in Ukraine, 1932–1933: Western Archives, Testimonies, and New Research (Toronto: Ukrainian Research and Documentation Centre, 2003).
Best article prize co-winner: Olga Andriewsky, “The Russian-Ukrainian Discourse And The Failure Of The ‘Little Russian Solution,’ 1782-1917,” in Culture, Nation and Identity: The Ukrainian-Russian Encounter, 1600-1945, ed. by Andreas Kappeler, Zenon Kohut, Frank Sysyn and Mark von Hagen (Edmonton: CIUS Press, 2003)
Best article prize co-winner: George Grabowicz, “Between Subversion and Self-Assertion: The Role of Kotliarevshchyna in Russian-Ukrainian Literary Relations,” in Culture, Nation and Identity: The Ukrainian-Russian Encounter, 1600–1945, ed. by Andreas Kappeler, Zenon Kohut, Frank Sysyn and Mark von Hagen (Edmonton: CIUS Press, 2003)
Translation prize: Marta Olynyk, for translation of Mykhailo Hrushevs’kyi, History of Ukraine-Rus’, vol. 8, The Cossack Age, 1626-1650 (Edmonton: CIUS Press, 2002).