The 2018-2019 prize winners:
Winner: Andriy Zayarnyuk, “Lviv’s Uncertain Destination: A City and Its Train Terminal from Franz Joseph I to Brezhnev” (University of Toronto Press, 2019).
Honorable mention: Tamara Hundorova, “The Post-Chornobyl Library: Ukrainian Postmodernism of the 1990s” (Academic Studies Press, 2019).
Honorable mention: Jeffrey S. Kopstein and Jason Wittenberg, “Intimate Violence: Anti-Jewish Pogroms on the Eve of the Holocaust” (Cornell University Press, 2019).
Winner: Valeria Sobol, “Tis Eighty Years Since: Panteleimon Kulish’s Gothic Ukraine,” Slavic Review (2019), v. 78, n. 2.
Honorable mention: Rory Finnin, “‘A Bridge Between Us’: Literature in the Ukrainian-Crimean Tatar Encounter,” Comparative Literature Studies (2019), v. 56, n. 2.
Winner: Ostap Kin for New York Elegies: Ukrainian Poems on the City, edited and with an introduction by Ostap Kin (Academic Studies Press, 2019).
Honorable mention: Olena Jennings and Iryna Shuvalova for “Pray to the Empty Wells,” Poems by Iryna Shuvalova, translated from Ukrainian by Olena Jennings and Iryna Shuvalova (Lost Horse Press, 2019).
The 2017-2018 prize winners:
Best Book Prize: Serhiy Bilenky for Imperial Urbanism in the Borderlands: Kyiv, 1800-1905 (University of Toronto Press, 2017).
Honorable Mention for Book Prize: Marci Shore, The Ukrainian Night: An Intimate History of Revolution (Yale University Press, 2018).
Best Article Prize:Jennifer Carroll, “Sovereign Rules and Rearrangements: Banning Methadone in Occupied Crimea,” Medical Anthropology (2018), v. 38, no. 6, pp. 508-522.
Best Translation Prize:
Winner: My Final Territory: Selected Essays by Yuri Andrukhovych, edited by Michael M. Naydan and translated by Mark Andryczyk and Michael M. Naydan (University of Toronto Press, 2018)
Honorable Mention for Translation Prize: The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology, compiled and edited by Mark Andryczyk (Academic Studies Press, 2017)
The 2016-2017 prize winners:
Best Book Prize: Lynne Viola for Stalinist Perpetrators on Trial: Scenes from the Great Terror in Soviet Ukraine (Oxford University Press, 2017).
Best Article Prize: Heather Coleman for “History, Faith, and Regional Identity in Nineteenth-Century Kyiv,” Harvard Ukrainian Studies, vol. 34.
No translation prize was awarded in 2016-2017 cycle.
The 2015-2016 prize winners:
Best Book Prize co-winner: George Liber’s Total Wars and the Making of Modern Ukraine, 1914-1954 (U. of Toronto Press, 2016) has been chosen as the winning book in history and politics.
Best Book Prize co-winner: Andriy Danylenko’s From the Bible to Shakespeare: Pantelejmon Kuliš (1819-1897) and the Formation of Literary Ukrainian (Academic Studies Press, 2016) has been chosen as the winning book in language, literature, and culture.
Honorable mention for the book prize: Maxim Tarnawsky’s The All-Encompassing Eye of Ukraine: Ivan Nechui-Levytskyi’s Realist Prose (U. of Toronto Press, 2016).
Best Article Prize: Christine Worobec, “The Long Road to Kiev: Nineteenth-Century Orthodox Pilgrimages,” Modern Greek Studies Yearbook, vol. 30/31, 2014-2015.
Best Book-Length Translation Prize: Reilly Costigan and Isaac Wheeler for their translation of Serhiy Zhadan’s Voroshylovhrad (Deep Vellum Press, 2016).
The 2014-2015 prize winners:
Best Book Prize: Serhy Yekelchyk for Stalin’s Citizens: Everyday Politics in the Wake of Total War (Oxford University Press, 2014).
Best Article Prize: Jennifer J. Carroll for “For Lack of Wanting: Discourses of Desire in Ukrainian Opiate Substitution Therapy Programs” Transcultural Psychiatry, 53(2):198-216.
Best Translation Prize: Vitaly Chernetsky for his translation of Yuri Andrukhovych’s novel Twelve Circles (Spuyten Duyvil Press, 2015).
The 2012-2014 prize winners:
Best Book Prize for 2012-2013: Maria Popova for Politicized Justice in Emerging Democracies: A Study of Courts in Russia and Ukraine (Cambridge UP, 2012).
Best Article Prize for 2012-2014: Serhiy Kudelia, for “If Tomorrow Comes: Power Balance and Time Horizons in Ukraine’s Constitutional Politics,” Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization, Vol. 21, Issue 2 (Spring 2013).
Best Translation Prize for 2012-2013: Myroslav Shkandrij for his translation of Serhii Zhadan’s Depeche Mode (London: Glagoslav, 2013).
The 2010-2012 prize winners:
Best Book Prize for 2010-2011: Oxana Shevel for Migration, Refugee Policy, and State Building in Postcommunist Europe (Cambridge University Press, 2011).
Best Article Prize for 2011-2012: Oxana Shevel for “The Politics of Memory in a Divided Society: A Comparison of Post-Franco Spain and Post-Soviet Ukraine” (Slavic Review, Spring 2011).
No translation prize was awarded during this cycle.
The 2009-2010 prize winners:
Best book prize co-winner: Yohanan Petrovsky-Shtern for The Anti-Imperial Choice: The Making of the Ukrainian Jew (Yale University Press, 2009)
Best book prize co-winner: Tatiana Zhurzhenko for Borderlands into Bordered Lands: Geopolitics of Identity in Post-Soviet Ukraine (ibidem Verlag, 2010).
Best article prize: Svitlana Krys for “Allusions to Hoffmann in Gogol’s Early Ukrainian Horror Stories,” Canadian Slavonic Papers 51.2-3: 243-66.
Best translation prize for 2010-2011: Halyna Hryn for Oksana Zabuzhko, Fieldwork in Ukrainian Sex (AmazonCrossing, 2011).
The 2008-2009 prize winners:
Best book prize co-winner: Sarah D. Phillips, Women’s Social Activism in the New Ukraine (Indiana University Press, 2008)
Best book prize co-winner: Timothy Snyder, The Red Prince: The Secret Lives of a Habsburg Archduke (Basic Books, 2008).
Translation prize co-winner: Vitaly Chernetsky for his translation of Yuri Andrukhovych’s The Moscoviad (Spuyten Duyvil, 2008)
Translation prize co-winner: Orest Popovych for his translation of Vasyl Makhno’s poetry collection Thread (Meeting Eyes Bindery, 2009) [MEB is an imprint of Spuyten Duyvil].
Article prizes was not awarded during this cycle.
The 2005-2006 prize winners:
Best book prize winner (monograph): Serhii Plokhy, Unmaking Imperial Russia: Mykhailo Hrushevsky and the Writing of Ukrainian History (University of Toronto Press, 2005).
Best book prize winner (collected essays): Serhii Plokhy and Frank E. Sysyn, eds., Religion and Nation in Modern Ukraine (CIUS Press, 2003).
Best article prize co-winner: Andrii Danylenko, “From g to h and Again to g in Ukrainian: Between the West European and the Byzantine Traditions,” Die Weltder Slaven, L, 1 (2005), pp. 33–56.
Best article prize co-winner: Natalia Pylypiuk, “The Face of Wisdom in the Age of Mazepa,” in Giovanna Siedina, ed., Mazepa e il suo tempo: Storia, cultura, società (Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2004), pp. 367–400.
Best Translation Prize winner: Michael M.Naydan, for his translation of Perverzion by Yuri Andrukhovych (Northwestern University Press, 2005).
Special prize to Ukrainian Literature:A Journal of Translations.
The 2004 prize winners:
Best book prize co-winner: Timothy Snyder, The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569–1999 (New Haven and London: Yale University Press, 2003)
Best book prize co-winner: Wsevolod Isajiw (ed.), Famine and Genocide in Ukraine, 1932–1933: Western Archives, Testimonies, and New Research (Toronto: Ukrainian Research and Documentation Centre, 2003).
Best article prize co-winner: Olga Andriewsky, “The Russian-Ukrainian Discourse And The Failure Of The ‘Little Russian Solution,’ 1782-1917,” in Culture, Nation and Identity: The Ukrainian-Russian Encounter, 1600-1945, ed. by Andreas Kappeler, Zenon Kohut, Frank Sysyn and Mark von Hagen (Edmonton: CIUS Press, 2003)
Best article prize co-winner: George Grabowicz, “Between Subversion and Self-Assertion: The Role of Kotliarevshchyna in Russian-Ukrainian Literary Relations,” in Culture, Nation and Identity: The Ukrainian-Russian Encounter, 1600–1945, ed. by Andreas Kappeler, Zenon Kohut, Frank Sysyn and Mark von Hagen (Edmonton: CIUS Press, 2003)
Translation prize: Marta Olynyk, for translation of Mykhailo Hrushevs’kyi, History of Ukraine-Rus’, vol. 8, The Cossack Age, 1626-1650 (Edmonton: CIUS Press, 2002).